قطره ای از دریای بیکران کلام الهی:
آیه شماره 3 از سوره مبارکه فرقان
وَ اتخَّذُواْ مِن دُونِهِ ءَالِهَةً لَّا یخَلُقُونَ شَیئا وَ هُمْ یخُلَقُونَ وَ لَا یَمْلِکُونَ لِأَنفُسِهِمْ ضَرًّا وَ لَا نَفْعًا وَ لَا یَمْلِکُونَ مَوْتًا وَ لَا حَیَوةً وَ لَا نُشُورًا
آنان غیر از خداوند معبودانی برای خود برگزیدند; معبودانی که چیزی را نمی آفرینند، بلکه خودشان مخلوقند، و مالک زیان و سود خویش نیستند، و نه مالک مرگ و حیات و رستاخیز خویشند. تفسیر :1- خداگرایى، فطرى است و اگر کسى خداى یکتا را رها کند، سراغ خدایان دروغین مى رود. «واتّخذوا من دونه الهة»
2- با مشرکین نیز مستدل سخن بگویید. «لایخلقون ... لایملکون» حیوان، نفعى را به خود مى رساند و شرّى را از خود دور مى کند، امّا بتها بر هیچ یک از این دو قدرت ندارند و از حیوان هم کمترند.
3- دلیل بندگى انسان، قدرت خداوند بر حلّ مشکلات و بازشدن گره هاى اوست و بتها فاقد این آثارند. «لایملکون»
4- کسى که از خود ضررى را دفع نکند و براى خود نفعى را جلب نکند، براى دیگران حتماً کارى نخواهد کرد. «لانفسهم»
5- کار انسان، یا باید با هدف دنیوى همراه باشد، یا با هدف اُخروى و بتها در هیچ یک کارایى ندارند. «و لا حیاة و لا نشورا»
قطره ای از دریای بیکران کلام الهی:
آیه شماره 6 از سوره مبارکه فرقان
قُلْ أَنزَلَهُ الَّذِى یَعْلَمُ السِّرَّ فىِ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضِ إِنَّهُ کَانَ غَفُورًا رَّحِیمًا
بگو: «کسی آن را نازل کرده که اسرار آسمانها و زمین را می داند; او (همیشه) آمرزنده و مهربان بوده است!» تفسیر : 1- قرآن، از سرچشمه ى علم بى نهایت است، نه افسانه. «انزله الّذى یعلم»
2- قرآن ساخته دست بشر نیست، بلکه فرستاده ى کسى است که به تمام اسرار عالم علم دارد. «انزله الّذى یعلم السرّ...»
3- علم خداوند نسبت به حقایق پنهان و آشکار، یکسان است. «یعلم السرّ»
4- راه توبه حتّى براى کفّارى که قرآن را افسانه و پیامبر را دروغ پردازی مى خوانند، باز است. «انّه کان غفورا رحیما»
5- بخشش تنها کافى نیست، لطف و رحمت نیز لازم است. «غفورا رحیما»
قطره ای از دریای بیکران کلام الهی:
آیه شماره 6 از سوره مبارکه لقمان
وَ مِنَ النَّاسِ مَن یَشْترَى لَهْوَ الْحَدِیثِ لِیُضِلَّ عَن سَبِیلِ اللَّهِ بِغَیرِ عِلْمٍ وَ یَتَّخِذَهَا هُزُوًا أُوْلَئکَ لهُمْ عَذَابٌ مُّهِینٌ
و بعضی از مردم سخنان بیهوده را می خرند تا مردم را از روی نادانی، از راه خدا گمراه سازند و آیات الهی را به استهزا گیرند; برای آنان عذابی خوارکننده است! تفسیر: 1- سرمایه گذارى براى مبارزه و تهاجم فرهنگى علیه حقّ، سابقه اى طولانى دارد. «و من النّاس من یشترى لهو الحدیث»
2- هر آنچه در مقابل حکمت قرار گیرد، لهو و مانع رسیدن به کمال است. «الکتاب الحکیم - لهو الحدیث» (تعجّب از افرادى است که حکمت رایگان پیامبر معصوم را رها کرده و بدنبال خرید لهو از افراد لاابالى مى باشند .)
3- ابزار مخالفان راه خدا، منطق و حکمت نیست، سخنان لهو و بى پایه است. «من یشترى لهوالحدیث لیضلّ عن سبیل اللّه»
4- خرید وسایل لهو و امورى که انسان را از کمال باز مى دارد، نشانه ى جهالت و نادانى است. «یشترى لهو الحدیث... بغیر علم»
5- تناسب کیفر با عمل، نشانه ى عدالت است. آنها که حقّ را با تمسخر اهانت مى کنند، عذابشان اهانت آور و ذلّت بار است. «یتّخذها هزواً... لهم عذاب مهین»
قطره ای از دریای بیکران کلام الهی:
آیه شماره 7 از سوره مبارکه لقمان
وَ إِذَا تُتْلىَ عَلَیْهِ ءَایَاتُنَا وَلىَ مُسْتَکْبرِاً کَأَن لَّمْ یَسْمَعْهَا کَأَنَّ فىِ أُذُنَیْهِ وَقْرًا فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ أَلِیمٍ
و هنگامی که آیات ما بر او خوانده می شود، مستکبرانه روی برمی گرداند، گویی آن را نشنیده است; گویی اصلا گوشهایش سنگین است! او را به عذابی دردناک بشارت ده!
تفسیر : 1- شنیدن سخنان لهو و باطل، آمادگى پذیرش حقّ را از انسان سلب مى کند. (لهوالحدیث... ولّى مستکبراً)
2- برخى افراد، از هر زبانى آیات الهى را بشنوند، باز هم زیر بار نمى روند. (و اذا تُتلى علیه آیاتنا ولّى مستکبراً)
گوش اگر گوش تو و ناله اگر ناله ى من آنچه البتّه به جایى نرسد فریاد است
3- روحیه ى استکباری، مانع پذیرش حقّ و حقیقت است. (ولّى مُستکبراً)
4- آن که طالب سخنان باطل باشد، آمادگى شنیدن قرآن را ندارد. (یشترى لهو الحدیث... اذا تتلى علیه... لم یسمعها)
5- کسى که حقّ را نمى پذیرد، مثل کسى است که هر دو گوش او سنگین باشد. (کأنّ فى اُذنیه وَقرا)
قطره ای از دریای بیکران کلام الهی:
آیه شماره 10 از سوره مبارکه فرقان
تَبَارَکَ الَّذِى إِن شَاءَ جَعَلَ لَکَ خَیرْاً مِّن ذَالِکَ جَنَّاتٍ تجَرِى مِن تَحتِهَا الْأَنْهَارُ وَ یَجْعَل لَّکَ قُصُورَا
زوال ناپذیر و بزرگ است خدایی که اگر بخواهد برای تو بهتر از این قرار میدهد: باغهایی که نهرها از زیر درختانش جاری است، و (اگر بخواهد) برای تو کاخ هایی مجلل قرارمی دهد. تفسیر : 1-وجود خداوند، ثابت و سرچشمه ى برکات است. (تبارک)
2- زهد و سادگى براى انبیا، شایسته است و زندگى کاخ نشینى دور از شأن و زی انبیا مى باشد. (أن شاء جَعَل لک)
3- فقر و غنا به دست خداست. (اِن شاء جَعل لک)
قطره ای از دریای بیکران کلام الهی:
آیه شماره 9 از سوره مبارکه لقمان
خَالِدِینَ فِیهَا وَعْدَ اللَّهِ حَقًّا وَ هُوَ الْعَزِیزُ الحَکِیمُ
جاودانه در آن خواهند ماند; این وعده حتمی الهی است; و اوست عزیز و حکیم (شکست ناپذیر و دانا).
تفسیر : 1-تحقیر و تمسخر مستکبران، با وعده ها و بشارتهاى الهى براى مؤمنان واقعى جبران مى شود. (انّ الّذین آمنوا... لهم جنّات...)
2- ایمان همراه با عمل صالح، شرط بهره گیرى از الطاف الهى است. (آمنوا و عملوا الصالحات لهم جنّات النعیم)
3- تکبّر و اعراض مخالفان، زودگذر است ولى پاداش اهل ایمان ابدى است.(خالدین فیها)
4- وعده ها و پاداشهاى الهى را باور کنیم و جدّى بگیریم. (وعدالله حقّاً)
5- قدرت و حکمت الهی، پشتوانه ى وعده هایش مى باشد. (وعدالله حقّاً و هوالعزیز الحکیم)
قطره ای از دریای بیکران کلام الهی:
آیه شماره 10 از سوره مبارکه لقمان
خَلَقَ السَّمَاوَاتِ بِغَیْرِ عَمَدٍ تَرَوْنهَا وَ أَلْقَى فىِ الْأَرْضِ رَوَاسىَِ أَن تَمِیدَ بِکُمْ وَ بَثَّ فِیهَا مِن کلُِّ دَابَّةٍ وَ أَنزَلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَنبَتْنَا فِیهَا مِن کُلِّ زَوْجٍ کَرِیمٍ
(او) آسمانها را بدون ستونی که آن را ببینید آفرید، و در زمین کوه هایی افکند تا شما را نلرزاند (و جایگاه شما آرام باشد) و از هر گونه جنبنده ای روی آن منتشر ساخت ; و از آسمان آبی نازل کردیم و بوسیله آن در روی زمین انواع گوناگونی از جفتهای گیاهان پر ارزش رویاندیم. تفسیر :1- ندیدن، دلیل نبودن نیست. (آسمانها ستون دارد، گرچه ما آن را نمى بینیم)(بغیر عمد ترونها)
2- قبل از هر چیز، استقرار و آرامش لازمه ى زندگى است. (أن تمید بکم)
3- نظام حاکم بر زمین، به خاطر انسان است. (أن تمید بکم)
4- از الطاف الهی، پخش بودن و پراکندگى منابع مورد نیاز، در تمام کره ى زمین است. (بثّ فیها)
5- آب، نعمتى بس بزرگ و با اهمیّت است. آب، مایه ى رویش وپرورش بسیارى از موجودات است. «(ماءً»، نکره وبا تنوین آمده که نشانه عظمت است.)
قطره ای از دریای بیکران کلام الهی:
آیه شماره 7 از سوره مبارکه فرقان
وَ قَالُواْ مَا لِ هذَا الرَّسُولِ یَأْکُلُ الطَّعَامَ وَ یَمْشىِ فىِ الْأَسْوَاقِ لَوْ لَا أُنزِلَ إِلَیْهِ مَلَکٌ فَیَکُونَ مَعَهُ نَذِیرًا
و گفتند: «چرا این پیامبر غذا می خورد و در بازارها راه می رود؟! (نه سنت فرشتگان را دارد و نه روش شاهان را!) چرا فرشته ای بر او نازل نشده که همراه وی مردم را انذار کند (و گواه صدق دعوی او باشد)؟! تفسیر :1-برخى از مردم، کمال را عیب و نقص مى بینند. (ما لهذا الرسول) (زندگى عادّى و حضور در میان مردم، براى رهبر کمال است.(
2- دعوت به خدا منافاتى با کامیابى از دنیا ندارد. (یأکل یمشی(
3- رهبر نباید از جامعه جدا باشد. کسى که اهل رفت و آمد با مردم است، بهتر مى تواند آنها را ارشاد کند. (یمشى فى الاسواق)
4- انبیا آن چه احتیاج داشتند، شخصاً مى خریدند. (یمشى فى الاسواق(
قطره ای از دریای بیکران کلام الهی:
آیه شماره 71 از سوره مبارکه طه
قَالَ ءَامَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ ءَاذَنَ لَکُمْ إِنَّهُ لَکَبِیرُکُمُ الَّذِى عَلَّمَکُمُ السِّحْرَ فَلَأُقَطِّعَنَّ أَیْدِیَکُمْ وَ أَرْجُلَکمُ مِّنْ خِلَافٍ وَ لَأُصَلِّبَنَّکُمْ فىِ جُذُوعِ النَّخْلِ وَ لَتَعْلَمُنَّ أَیُّنَا أَشَدُّ عَذَابًا وَ أَبْقَى
(فرعون) گفت: «آیا پیش از آنکه به شما اذن دهم به او ایمان آوردید؟! مسلما او بزرگ شماست که به شما سحر آموخته است! به یقین دستها و پاهایتان را بطور مخالف قطع می کنم; و شما را از تنه های نخل به دار می آویزم; و خواهید دانست مجازات کدام یک از ما دردناکتر و پایدارتر است!» تفسیر : 1- عدو شود سبب خیر اگر خدا خواهد. «قال آمنتم» فرعون، همه کارشناسان را براى نابودى حقّ جمع کرده بود، ولى همه به دست موسى علیه السلام هدایت شدند.
2- در نظام طاغوتى، خفقان حاکم است ومردم حتّى از آزادى عقیده نیز محرومند. «آمنتم له قبل ان آذن لکم»
3- تهدید و تهمت، شیوه ى کار طاغوتهاست. «انّه لکبیرکم»
4- انبیا با روح انسان کار مى کنند، ولى طاغوتها با ضربه به جسم انتقام مى گیرند. «لاقطّعن...» غافل از آنکه با شکنجه و قتل نمى توان باور واعتقادات مردم را تغییر داد.
قطره ای از دریای بیکران کلام الهی:
آیه شماره 57 از سوره مبارکه الذاریات
مَا أُرِیدُ مِنْهُم مِّن رِّزْقٍ وَمَا أُرِیدُ أَن یُطْعِمُونِ
از آنان هیچ روزیى نمى خواهم و نمى خواهم که مرا خوراک دهند تفسیر: خداوند بى نیاز است و عبادتى که از جن و انس مى خواهد، به خاطر احتیاج او نیست بلکه به خاطر رشد آنهاست. «و ما أرید منهم من رزق...»